
照骏园
出生于上海,2006年毕业于杜塞尔多夫艺术学院。现在居住在上海。
照骏园是一位艺术家、即兴乐手、实验音乐作曲家,也是活跃的活动策划人。
他是即兴乐队“没腿的马”和“木电质”的成员、艺术团体“组织”的成员。是“上海自由音乐大乐团”的发起人。
作为策划者,他策划了著名的“一噸半”系列前卫音乐活动。也在明室书房等空间策划小型演出。
近年来他主持《时代精神在哪里?》编辑部,进行独立艺术项目的出版、策划活动。这个编辑部编辑的“并非是我们所处的这个客观的时代下的精神,而是纪录与编辑处在我们这个时代的那些不合时宜的时代精神们”。
他参与和策划的展览及项目如:“此地无声”(2011,北京),“手感4—学习方法”(2011,上海),“SEE/SAW—中国当代集体创作实践”(2012,北京),“为什么不打喷嚏?”(2013,上海),“无窗的风景”(2015-2016,上海),“朗/读”(2018-2019,上海),等。
Jun-y Ciao
Jun-y Ciao is an artist, improviser, experimental composer and an active organizer. he is Kunstakademie Düsseldorf alumni (2006), member of improvisation bands MTDM/ Power Quality Wood and art group ZUZHI, and the founder of Shanghai Free Music Ensemble, who lives in his birthplace Shanghai.
He organizes the well known avant-garde music series “1.5 Tons”, and gigs in, for instance, Mingshi Books.
In these years he has begun to run an editorial office Where is Zeitgeist? for publishing and organizing independent art projects, which “do not belong to the existing vogue of our time, but rather to document and edit the out-of-time Zeitgeists in our time”.
He also participated and curated several exhibitions/projects, including but not limited to The Sound of Nowhere (Beijing, 2011), Hands on No.4 (Shanghai, 2011), SEE/SAW: Collective Practise in China Now (Beijing, 2012), Why Not Sneeze? (Shanghai, 2013), Windowless Scenery (Shanghai, 2015-2016), Read Aloud (Shanghai, 2018-2019).

photo: Xinyang (OCAT Institute Beijing)
孙一舟
实验乐手,常住北京。这两年开始使用反馈、电子、表演性音乐或是⼀个概念,还有更多“非音乐”的音乐。
www.sunyizhou.org
郑维
做作品,策划活动。2020
年创办实验空间扭力场。最近准备虚拟出几个不同方向的艺术家,给他们提供创作,为他们策展。等待逐渐形成一个活跃的艺术团体。
扭力场
扭力场是一个随时随地为艺术家产生的实验空间,于2020年成立。
目前已策划了多场艺术活动:由颜峻和孙一舟在飞机上演奏的《线性二重奏》,靠打德州扑克分享艺术作品的《纵横四海》,为两只猫策展的《猫猫也是艺术家》等。扭力场在参与到 OCAT 双年展前会持续策划若干艺术活动:醉酒之后的艺术研讨会;艺术家在汽车内外空间创作的停车场群展;乐手只通过手机为听众演奏的音乐会……这些活动虽然不在 OCAT 双年展的框架之内,但也是作为它的呈现而作出铺垫和关联,包括和嘉宾艺术家的沟通、概念和形式的发展、作品的演练,等等。
Sun Yizhou
Sun Yizhou is an experimental musician based in Beijing. In these one or two years, he has engaged on using non-musical musics, such as feedback, electronic, performance, or even a particular concept, as his media.
www.sunyizhou.org
Zheng Wei
Zheng Wei is an artist and organizer. In 2020 he created the experimental art space Torsion Field. And lately he wants to hatch several virtual identity artists working with distinct areas, whose works will be patronized and curated, expecting them to become a rather red-blooded art group.
Torsion Field
Founded in 2020, Torsion Field is an experimental art space created for artists and at all times and spaces. It has until now organized a number of artistic activities, for instance, Linear Duo, a performance in airliner by Yan Jun and Sun Yizhou, Once a Thief where the works of art were shared via playing Texas Hold’em Poker, and CAts Are Artists curated for duo cats, etc.
Torsion Field’s participation in OCAT Biennale this time will be warmed up by a series of doings, like a symposium on art and under wine, a group exhibition on the parking lot where the artists are going to transform the autos and their surrounding into an artwork, a concert using exclusively cellphone as the players’ instrument…Outside the Biennale’s trajectory, these events necessitates and structures the main body through communication between guest artists, conceptual and formal shaping, dry run and so on.

响
响,1984年生于成都。目前生活、工作在成都。于西南交通大学和德国安哈尔特大学获得双学士学位。
从四川音乐学院幼儿园开始学习小提琴,并在学生时期常年参与交响乐团和弦乐四重奏的表演。在德国接触电子音乐后开始成为一名DJ。曾与SU在成都创立电子音乐厂牌atmen,组织策划一系列活动。同时开始创作电子音乐。2013年在柏林的国际声音博览会第一次接触到田野录音和实验性的即兴音乐。回到成都后开始创作田野录音,后来逐渐成为一名实验乐手。
2017年在成都创办VITAL实验声音艺术节。2018年与芮君、于名晶成立移涌小组(eon)。多在特定场域如废弃建筑,雪山等,实践结合声音、身体、仪式和行为的表演项目。
xiang.bandcamp.com
Xiang
Xiang, born in Chengdu in 1984. She lives and works in Chengdu. Received double bachelor degrees from Southwest Jiaotong University and Anhalt University in Germany.
She started to learn the violin from the kindergarten of Sichuan Conservatory of Music, and participated in the performance of the symphony orchestra and string quartet all the year round. After being exposed to electronic music in Germany, she became a DJ. Xiang and Su founded the electronic music label “atmen” in Chengdu, and organized a series of activities. At the same time she began to create electronic music. In 2013, Xiang was exposed to field recording and experimental improvisation for the first time at the International Sound Festival in Berlin. After returning to Chengdu, she began to create field recordings, and became an experimental music composer and performer.
In 2017, she founded VITAL Sounding Festival in Chengdu. In 2018, with Rui Jun and Yu Mingjing, they established the art group “eon”. Mostly in specific areas, such as abandoned buildings and snow mountains, practicing art projects that combine sound, body, ritual and performance.
xiang.bandcamp.com

阿科
1990年生于海口,现生活工作于北京。主要进行场地和语境特定的事件、行为、作曲和装置的创作,也是诗人、实验乐手、组织者。参与策划“五金微现场”系列现场表演活动。也是游牧空间A2Space的发起人和停滞人。
作品曾呈现于专业、地下、摇滚、学术、卧室、野外、街头、公园等等各种场合。
作品往往以一个日常思考中侧重的观念出发, 有时落地,有时回不来。作品表达方式简单直接,在日常和沉闷中抽取其本身的张力和存在,就是说用简单的形式来触及/揭示复杂的议题/内容。目前在某种直觉的牵引下开始,然后在具体的语境、开放性的实践之下,有限地探索出作品的方向。 亦在资源和技巧有限的情况下进行创作,注重事实,并且坚持远离魅力,已经开始能在打击中出受力和出力。现处于自我的出埃及记。尽力发挥“穷人的美德”。
Ake
Born in Haikou in 1990, currently lives and works in Beijing. Mainly doing conduct site and context specific events, performance, composition and installation creation, also a poet, experimental musician, organizer. Participate in organize the ” Wu Jin Tiny Concert series ” performance activities. She is also the initiator and stagnantor of the nomadic space A2Space.
Her works have been presented in professional, underground, rock, academic, bedroom, field, street, park, etc. various occasions.
Works often start from a concept that is emphasized in daily thinking, sometimes landing, and sometimes not coming back. The expression of the work is simple and direct, extracting its own tension and existence from daily life and dullness, that is to say, using simple forms to touch/reveal complex issues/contents. Under the guidance of a certain intuition (stubbornly), under the specific context and open practice, I limitedly explored the direction of the work. At present, She works with limited resources and skills, pays attention to facts, and insists on staying away from charm, and has begun to be able to exert strength and effort in the blow. Now in her own Exodus. Do her best for “the virtues of the poor”.

潘晨农
1990年出生于湖北武汉,现在也在武汉生活。
之前在上海呆了一段时间,和朋友们一起做了“水泥公园”;2019年底回到武汉,2020年下半年和朋友们一起做了“废船”。
水泥公园做的主要是很狭义的现场行为艺术,后来也慢慢有一些音乐和剧场相关的活动。废船什么样的活动都做,音乐节、行为艺术现场、故事会、冥想、舞蹈、剧场等等,目前比较关注现场,也做展览。我个人喜欢组织各种活动,喜欢把人聚在一起。
读大学的时候开始写诗,也特别爱画画,后来通过诗歌和绘画逐渐发现和进入所谓的行为艺术,进行专门的尝试,一直到今天。我认为人和人能聚到一起是最重要的,喝酒聊天也许可以,但不是唯一的办法。我还认为艺术是让人和人诗意地在一起的好办法,随便什么形式的艺术。
Pan Chennong
Pan Chennong was born in Wuhan, Hubei in 1990 and lives there now.
‘During my stay in Shanghai, I with my friends made Cement Park. At the end of 2019, I returned to Wuhan, and spent the second half of 2020, again with my friends, making Feichuan (Abandoned Boat).
Cement Park was primarily and only about Performance Art. Then it extended itself to music and theatre related activities. Feichuan is about music festival, Performance Art, storytelling, meditation, dance, theatre, and everything. For now it focuses on live and exhibition. I like organizing a whole range of activities and getting people together.
When I was at my undergraduate I started writing poems. And I was so into drawing. Poetry and painting helped me begin to find and enter Performance Art, as people would call it. That was the first step of my constant and ongoing experiments. I think it that people can make a community is the most important. It is good for them to drink, to coze. But there are pretty much more ways we can do it. I think art makes man poetically dwell with others, no matter what form of art.’

成璧卿
长沙人,最近住在广州。偶尔会策划一些演出和活动,才艺展示是我最喜欢的,说唱,诗朗诵,拉小提琴,念检讨,打拳击跳街舞都好,一个擅长喝水的人表演喝水也很好!那种将自己花费着时间的东西呈现出来的过程。
有时候会以表演者的身份参与演出,也会在出租车里和司机一起唱会儿卡拉ok。
最近整理了一些录音,发布在这里:
https://soundcloud.com/toymu(抱歉啊,可能访问不很方便,暂时没找到更合适的网站)
有一个人时候的自言自语,散步,去医院,教堂或者大排档,和家人说话,在水果摊聊天什么的,还想继续更新下去,像是自己的一个档案吧?我享受的应该就是这种不属于其中任何一个地方,但是穿行其中的感觉。
Cheng Biqing
Changsha people, recently living in Guangzhou. I occasionally plan some performances and activities. Talent shows are my favorite. Rap, poetry recitation, playing the violin, reading reviews, boxing and street dancing are all good, and a person who is good at drinking water is also good at drinking water! The process of presenting what you spend time on.
Sometimes I will participate in the performance as a performer, and I will sing karaoke with the driver in the taxi.
Recently I have compiled some recordings and posted them here:
https://soundcloud.com/toymu , (sorry, the title on the webpage is in Chinese, but the name of the URL link that opens each audio is translated.)
Contains talking to myself when I am alone, walking, going to the hospital, church or food stalls, talking with family, chatting at the fruit stall, etc. Still want to continue to update it, like a file of myself? What I enjoy should be the feeling of not belonging to any of them, but walking through it.
(Most of the above translations are from Google Translate, the author has modified a little little bit.)